Translation is a process that consists of several stages, each requiring its own expertise. At Transistent, we assign our translation projects to experienced translators specialized in the source text’s subject matter, and conduct the necessary research to ensure we employ the correct terminology.
We make use of computer-assisted translation tools to speed up the translation process and to achieve error-free results. Then, in accordance with our zero error policy, our experienced editors and proofreaders check the target text and put the final touches to it.
The oldest tradition in translation is spoken translation, i.e. interpreting. Interpreting is the process of translating a message from a source language to a target language verbally. It is therefore different from translation and is a separate field of expertise in its own right.
At Transistent, we offer both simultaneous and consecutive interpreting services through our experienced interpreters. Consecutive interpreting is generally preferred for small business meetings, press conferences, police examinations, trials and technical discussion meetings, while simultaneous interpreting services are better suited to occasions such as seminars, conferences and large-scale events.