0

Dil Uzmanı

0

USD

Sigorta Güvencesi

0

Dil Çifti

Team

Biz Kimiz?

EDU Language Group CEO’su Emre Barlas ve dil uzmanı girişimci Selçuk Özcan tarafından 500 bin dolar değerinde bir yatırımla 2015 yılında hayata geçirilen Transistent; Türkiye ve Orta Doğu’da makine çevirisi alanında hizmet veren ilk ve tek isim olarak yolculuğa başladı!

Transistent ekibi olarak kurulduğumuz günden itibaren geleceğe yön veren yapay zeka teknolojisini çeviri sektörü için en verimli hale getirmek üzerine çalıştık.

Yapay zeka üzerine yaptığımız Ar-Ge çalışmaları ve yatırımlarımız sonucunda 2 yıl gibi kısa bir süre içinde sunduğumuz hibrit çözümler sayesinde müşterilerimize çeviri projelerinde %60’a varan karlılık ve hız gibi ayrıcalıklar sunmaya başladık.

2017 yılında, EDU Language Group, artan potansiyelimizi değerlendirmek üzere Transistent’ın tüm hisselerini satın aldı. Bugün EDU Language Group bünyesinde, alanımızda ilk olmanın da verdiği sorumluluk bilinciyle çalışmalarımıza son hızla devam ediyoruz.

Kısa süre önce geleceğin teknolojisini çeviri alanında sahip olduğumuz bilgi ve deneyimle buluşturmak amacıyla çözümlerimiz arasına geleneksel çeviriyi de ekledik. Yenilenen imajımızla artık daha güçlüyüz…

Dünya genelinde tüm dillerde ve alanında uzman kadromuzla tüm çeviri ve yerelleştirme ihtiyaçlarınızı karşılamak üzere hizmetinizdeyiz!

Bizi tercih edin, tüm #DünyayaUlaşın!

Sunduğumuz ayrıcalıklar:

  • Tüm dünyanın çeviri alanında kabul ettiği tek sertifika ISO 17100 ve ISO 9001 kalite sertifikaları
  • Kurumsal firmalara özel gizlilik ve güvenlik altyapısı
  • 100.000 USD’lik tercüme sigortası
  • Kalite güvencesi ve sıfır hata politikasıyla kaliteli çeviri
  • Tüm toplantı ve organizasyonlarınız için deneyimli tercümanlar
  • Tüm dillerde ve her sektörde alanında uzman 2500’den fazla çevirmen
  • Tüm mecra ve formatlara uygun çeviri çözümleri
  • Hedef kitlenize ulaşmanızı sağlayacak dil çözümleri
  • Proje yönetim süreçlerinde hız ve karlılık sağlayacak çeviri yönetim sistemi

Daha fazla bilgi almak ister misiniz?

Aklınıza takılan her konuda size yardımcı olmak için buradayız.

Global şirketimiz için Transistent’ın uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Transistent’ı herkese öneriyorum.

IKEA Türkiye olarak, Transistent ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.

Çeviri ihtiyaçlarımız için 2014 yılından beri aralıksız olarak Transistent ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güleryüzlü ve genç ekibi ile Transistent ile çalışmaktan çok mutluyuz.

Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.

Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız Transistent’a işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.

Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tur konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?