Ana Sayfa » Çözümler » Sözlü Tercüme Hizmetleri » Ardıl Tercüme

Ardıl Tercüme

Hem kaliteli hem avantajlı ardıl tercüme hizmeti almak için sözlü tercüme uzmanı Transistent’ı tercih edin!

İş toplantılarınız veya her türlü diğer etkinlikleriniz için ya da yurt dışından gelen misafirlerinizi en iyi şekilde ağırlayabilmek ve sağlıklı bir iletişim sürdürebilmek amacıyla profesyonel ardıl tercüme çözümlerimizden yararlanabilirsiniz!

Her dilde ve her alanda

15 yılda 1000 üzeri sözlü tercüme projesi

500+

Sertifikalı Konferans Çevirmeni

Ardıl Tercüme Nedir ve Nerelerde Kullanılır?

En eski tercüme geleneği farklı dilleri konuşan kişiler arasında yapılan sözlü çeviridir, sözlü çevirinin de birkaç farklı yöntemi vardır.

Ardıl tercümede konuşmacı birkaç cümlenin ardından bekler ve tercümenin yapılması için tercümana zaman tanır. Bu esnada tercüman kaynak dilden hedef dile sözlü olarak ardıl tercümeyi gerçekleştirir.

Ardıl tercüme özel bir teknik ekipman gerektirmediği için simultane tercümeye nispetle maliyeti daha düşüktür. Bu sebeple kısa süreli veya küçük çaplı organizasyon ve etkinliklerde, basın toplantılarında, iş toplantılarında ya da mahkeme ve sorgu gibi hukuki süreçlerde en çok başvurulan sözlü tercüme yöntemidir.

Profesyonel Ardıl Tercüme

Ardıl Çeviri İle Simultane Çeviri Farkı Nedir?

Sözlü tercümenin birbirine çok karıştırılan iki ana kategorisi olan simultane ve ardıl tercümedir. Eş zamanlı sözlü çeviri olarak da bilinen simultane çeviri genelde büyük organizasyonlarda, konferans, sempozyum ve toplantılarda tercih edilir. Uzun süreli olan bu etkinliklerde genellikle yurt dışından gelen birden çok konuşmacı bulunur. Konuşmacı kendi akışında konuşmasını sürdürürken salonda farklı bir yerde, izole bir tercüme kabininde bulunan tercüman mikrofon ve kulaklık ile tercümeyi gerçekleştirirken izleyiciler kulaklıklar aracılığıyla ana dillerinde konuşmacıyı izleme fırsatı bulur. Oysa ardıl tercümede çeviri ve konuşma aynı anda ilerlemediğinden etkinlik süresi normalden daha uzun sürebilir.

Farklı sektörlerde ve bilim, teknik veya hukuk gibi çeşitli uzmanlık alanlarında ardıl tercümeye ihtiyaç duyuyorsanız sektörünüze özel deneyimli ardıl tercümanlarımızla yanınızdayız!

Profesyonel Ardıl Çeviri Çözümleri

Ardıl tercüme yapabilmek için bir tercümanın bu alanda özel olarak eğitimli olması gerekir. Ardıl tercüme, anlık denebilecek kadar kısa bir süre içinde gerçekleşir ve birkaç farklı beceri gerektirir. Bunlar; konuşmacıyı dinlerken söylenenleri özel not alma teknikleri ve hafıza teknikleri ile akılda tutma, dikkati uzun süre odaklayabilme becerisi ile o esnada çeviriyi akılda kurgulama ve son olarak sözlü olarak ifade etme olarak sıralanabilir. 

Dil bilen herkes aynı zamanda bu becerilere sahip olmadığı için ardıl tercüme herhangi bir tercümandan talep edilebilecek bir çeviri hizmeti değildir.

Yazılı çeviri prensiplerinden farklı olarak hata riskine açık olan sözlü tercüme türlerinde geriye dönük bir düzeltme olanağı olmadığı için ardıl tercüme ancak uzmanlar tarafından yapılmalıdır.

  • Hedef ve kaynak dile hakimiyet
  • Konuya/sektöre hakimiyet ile terminoloji bilgisi
  • Dikkati koruyabilme becerisi
  • Özel not alma becerileri
  • Kısa süreli hafızada beceri

Ardıl tercüme hizmetlerimizden faydalananlar arasında devlet kurumlarından dünyaca ünlü markalara pek çok şirket yer alıyor. Adobe, Novo Nordisk, Global Real Estate Institue, Chanel, Puma’dan pek çok isim için sözlü çeviri yaptığımızı biliyor muydunuz?

Kaliteli ve güvenilir ardıl tercüme bürosu

Avantajlı ardıl tercüme fiyatları

15 yılda 1000’i aşkın sözlü tercüme projesi

500’ü aşkın sertifikalı konferans tercümanı

Novo Nordisk
Chanel Logo
Adobe Logo
Puma Logo
GRI Logo

Müşteri Yorumları