Choose Transistent, an expert in interpreting, for a high-quality and advantageous consecutive interpreting service!
You can use our professional solutions for consecutive translations for your business meetings or other activities or to entertain your guests from abroad and maintain healthy communication!
In all languages and fields
Over 1000 interpreting projects in 15 years
Certified Conference Interpreters
The oldest tradition of translation is interpreting between people who speak different languages, and there are different interpreting methods.
In consecutive interpreting, the speaker waits after a few sentences and gives the interpreter time to translate what has been said. In the meantime, the interpreter performs consecutive interpreting from the source language into the target language.
Since no special technical equipment is required for consecutive translation, the costs are lower than for simultaneous interpreting. For this reason, it is the most commonly used interpreting method for short or small organizations and events, press conferences, business meetings or legal processes such as courts and hearings.
The two main categories of interpreting, which are often confused, are simultaneous and consecutive interpreting. English simultaneous translation and other language simultaneous translation services, also known as interpreting in real-time, is generally preferred in large organizations, conferences, symposia and meetings. Generally, several speakers from abroad take part in such long events. While the speaker continues to speak at his or her own pace, the interpreter performs the translation with a microphone and headphone elsewhere in the hall in a translation booth. The audience has the opportunity to listen to the speaker in his or her native language via headphones. However, since with consecutive interpretation translation and speech does not take place at the same time, the event may take longer than usual.
If you require consecutive interpreting in various industries and fields such as science, technology or law, we are there for you with our experienced consecutive interpreters!
In order to do consecutive interpreting, an interpreter must be specially trained in this field. Consecutive interpreting is done in a very short period of time, almost instantly, and requires different skills. These include note-taking and memory techniques while listening to the speaker, keeping what is being said in mind, long attention span, imagining the translation in mind and finally eloquence.
Consecutive interpreting is not a translation service that can be provided by any translator, since not everyone who speaks a foreign language has these skills by default.
In contrast to translation, interpreting is prone to errors, which you cannot simply go back and rectify. Therefore, consecutive Interpreting should only be carried out by experts.
Many sectors ranging from state institutions to popular brands use our consecutive interpreting services. Did you know that we offer interpreting services for global brands such as Adobe, Novo Nordisk, Global Real Estate Institue, Chanel, and Puma?
Quality and reliable consecutive interpreting bureau
Advantageous consecutive interpreting rates
Over 1000 interpreting projects in 15 years
Over 500 certified conference interpreters
Our global company receives translation services from Transistent's international offices. I would recommend Transistent to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and amiable approach to clients.
We have been working with Transistent since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with Transistent and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.
Tırsan thanks Transistent for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.
IKEA Turkey is happy to work with Transistent for their translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.
We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.