Home Page » Solutions » Translation Services » Immigration Document Translation

Immigration Translation

With our fast, accurate and high quality immigration translation services, we become your gateway to a new life abroad!

In order to benefit from our tailor-made solutions for translation of your immigration documents, you can request a free quote and contact us for any questions you may have.

2022 Statistics


Language Pairs

2022 Statistics


Completed Projects

2022 Statistics



Why is the translation of immigration documents important?

Translation of immigration documents, which is a subcategory of official document/paperwork translation, is a field of translation that must be carried out with the utmost care. Although each country has its own immigration procedure, the translation of the requested documents should be correct and the documents must be submitted in time.

A translation by a translator who simply knows the source and target language is not recognized for the translation of immigration documents. Documents translated by sworn translators must be approved by a notary. Some countries even require an apostille in addition to a sworn translation. Apart from all this, there may even be a need in some cases for interpretation services for your immigration applications.

Immigration Translation

At Transistent, we support you with our interpreting and translation services for your immigration processes!

100% accurate and high quality immigration translation

At Transistent, we offer accurate translation in all languages through our translators experienced in the translation of immigration documents!

Notary and apostille in immigration translation

Documents requested by the consulate may vary. We offer sworn translations, notarized translations and apostille services for all immigration documents requested from you!

Projects delivered straight to your address, delivery of urgent translations

In addition to our fast immigration translation services, we deliver wet-signed documents straight to your address!

Quality service at affordable prices

We offer quality translation of immigration documents for affordable prices at Transistent.

Immigration documents most frequently requested by consulates

Translation of birth certificates

Translation of marriage certificates and divorce rulings

Translation of health certificates

Translation of diplomas, certificates, certificates of equivalence, transcripts

Translation of legal documents

Translation of survey reports or appraiser's statements

Business translation for contracts and agreements

Translation of bank account books

Questions That Need to Be Asked to Get Quality Translation Services

What stages does my project go through before it is delivered?

We follow our standard workflow procedures for all translation requests from our clients. We can briefly summarize the process from receipt of the request to delivery of the translation as follows:

1. Translation Request

2. Price Offer and Approval

3. Task delegation

4. Translation

5. Editorial Checks

6. Checks by the Proofreader

7. DTP Check

8. Delivery

Click for detailed information.

What quality control steps do you implement to ensure an error-free translation?

In the field of translation, we have the ISO 17100 and ISO 9001 certificates that set the quality management standards. We manage the entire process from price quote to delivery of the project using our standard work steps. You can find more information about our work processes in section “What processes does my project go through before delivery?”.

Can you provide me with a report showing the changes made by your editors and proofreaders?

If the service agreement also contains an editorial check and proofreading, we provide all clients with a change report as evidence of the QA processes we implement.

Dou you have in-house translators, editors and native linguists?

We have an experienced team of in-house translators, editors and proofreaders. We assign the most relevant linguist for translations tasks requested by our clients, considering the language pair and area of expertise. Completed translation projects are reviewed by a native editor before delivery, to achieve the optimum quality and fluency in the target language.

Do you have the chance for real-time tracking of freelance translation projects? How do you ensure the protection of private data?

We sign a non-disclosure agreement with every freelance linguist we work with. Translation tasks are assigned to translators and editors through our translation management platform. Our project and quality management has real-time access to the progress of translation projects.

Do you have any kind of translation insurance that cover possible financial losses caused by translation mistakes?

All delivered projects are processed in accordance with our quality assurance policy. We provide 50.000 USD translation insurance for possible problems that may cause financial loss to our clients because of translation mistakes.

Do you have a secure portal for your clients, where we can have real-time access to the progress, project details and reports?

We provide private all of our clients with private access to our client portal, which is integrated with the translation management system. Our clients can send new requests through this portal and track details of on-going and completed projects. Upon request, we also share volumes of translations works, payments, total number of requests and other details with our clients for specified periods.

Is the client references shared on your website up-to-date?

We sign a service contract with every client we work with. All lists of references shared on our website are up-to-date lists of our clients that receive services specified by service contracts.

Your questions

What is immigration translation?

Immigration translation services cover the translation of the documents required for immigration affairs. Immigration authorities usually require the translation to be officially approved with a certified translation.

How do I have my immigration documents translated?

You will be using your documents during official applications you will make in another country. So they should be accurately translated by professional translators. You should be working with an experienced translation service provider for a reliable and error-free translation.

Do I need certified translation for my immigration documents?

Immigration documents usually require certified translation since they will be used for official purposes. You should be able to learn more about the requirements for translation by contacting the institution you are applying for since the details may vary.

Client Testimonials