Home Page » Solutions » Interpreting services » Simultaneous Interpreting

Simultaneous Interpreting

Simultaneous interpreting is the most preferred form of interpreting at conferences attended by multilingual speakers or viewers, international organizations attended by politicians and government officials, or business meetings of multinational companies.

In all languages and fields

Over 1000 interpreting projects in 15 years


Certified Conference Interpreters

What is simultaneous interpreting and what are its advantages?

With simultaneous interpreting, also known as conference interpreting, the interpreter speaks at the same time with the speaker to relay what he or she says to other speakers who do not speak the same language.

Interpreting does not allow long-term research, revisiting what has been said incorrectly or correction, unlike in the case of translation. For this reason, simultaneous interpreting should be done by professionals who have good listening and speaking skills and are trained in this area.

Simultaneous interpreting brings together the audience and speakers in multilingual conferences and organizations. Without wasting the time of the audience, it offer simultaneous interpreting in multiple languages.

Simultaneous Interpreting
Simultaneous Interpreting Services

How is simultaneous interpreting done?

When simultaneous interpretation is required at a conference, seminar or official meeting, the equipment needs to be set up beforehand to ensure a seamless process. For simultaneous interpreting, interpreters’ booths, headphones and microphones are required. The provision and installation of these devices requires expertise and money. Click here for detailed information on our simultaneous system rental services.

The interpreter will sit in an interpreting booth, listen to what is said through headphones and translate the content immediately, reading into the microphone in the target language. The participants watching the speaker wear headphones and can then hear everything in real time in a language they can understand.

Simultaneous interpreting is not easy even for professionals. Since it requires a lot of attention, a sharp memory and the ability to speak a language while listening to another language at the same time, it is usually done alternately with at least two conference interpreters.

Exclusive translation services for you

Each sector is a unique area of expertise. We are at your service with our expert translators.

We remove language barriers

We offer consecutive, simultaneous and over-the-phone interpreting services in any language pair you require.

Top-drawer references

We have completed over 1000 interpreting projects over the last 15 years.

Experienced Specialists

We are at your service with over 500 certified conference translators.

Why choose Transistent for your simultaneous interpreting needs?

Simultaneous interpreting is required in all areas, e.g. international and administrative issues, technology and production, health, law and education.

For all types of conferences, symposia and organizations where you want to remove the language barriers, Transistent offers high-quality simultaneous interpreting solutions with its experienced translators.

Among many institutions and organizations we offer simultaneous interpreting services for are The Grand National Assembly of Türkiye, Standart Chartered Bank, Pierre Cardin, Euromarche.

Get a free quote now to benefit from our interpreting solutions at the best prices!

Standart Chartered
Pierre Cardin

Your questions

How is simultaneous interpreting performed?

In simultaneous interpretation, the interpreter renders what the speaker says into target language in real time without interrupting the flow of the speech given. Simultaneous interpreting requires special equipment developed to this end.

Where is simultaneous interpreting used?

Simultaneous interpreting is well suited for multilingual events where the speech is supposed to be rendered into more than one target language at the same time. It is also widely used in large multilingual conferences, meetings, conventions and seminars.

What are the advantages of simultaneous interpreting?

The key advantage of simultaneous interpretation is that it does not cause extension in the duration of the event as it is performed at the same time with the speech. It also allows for real time interpretation into multiple languages and increases efficiency.

What is remote simultaneous interpreting?

Thanks to the software developed recently, it is now possible to perform interpreting remotely without being in the same physical location with other participants. Remote interpreting is usually used for online events and webinars or in cases where the interpreter attends the event from a different location.

Client Testimonials