Linguistic Quality Assessment Services - Transistent

Home Page » Solutions » Quality Control Services » Quality assessment

Quality assessment

How good is the quality of the translations you get?

Do you know what makes a good translation? We offer first class service in all languages with our professional translation services! In addition, we measure the quality of translations with our quality approach and the quality models we use at Transistent!

2018 Statistics

124

Language Pairs

2018 Statistics

8893

Completed Projects

2018 Statistics

2500

Linguists

Quality Approach

The concept of quality can be defined as the provision of a work or service according to a set of pre-standardized criteria. The quality approach that we see in all industries and areas of life is no coincidence, but the result of the most efficient process management possible.

Superior translation quality

As translation is an essential tool for communication between two different languages and cultures at international level, errors in poor quality translations can lead to communication problems and losses in professional life. There are a number of things that need to be done for a high quality translation process.

  • Working with the right people and linguists
  • Project management tailored to industry-specific requirements
  • Fast and consistent with translation technologies
  • Quality improvement up to 40% with post-quality control stages

kalite-degerlendirme-sag

Quality certificates

With our ISO 9001 and ISO 17100 certificates, we offer quality-oriented, professional translation services.

Professional Services

With our network of over 2500 language experts and teams, we are at your service in all languages.

Reliable translation

We cover you for up to $50,000 worth of losses with our translation insurance.

Professional Quality Assessment with Quality Models

The quality of a translation can only be measured by having a consistent system and quality approach. As a part of our professional translation services, we use quality models that are well-recognized and widely used in our industry to measure the quality of translations objectively and to specify the parameters of quality.

Put simply, these quality models can be defined as static or dynamic. We select the most appropriate considering the quality measurement expectations of the project and then prepare quality reports based on the model.

LISA is a static quality model. It involves the assessment of the project against predefined criteria. In dynamic quality models such as TAUS DQF, quality assessment criteria are specified according to the dynamics of the project, and the quality report is prepared based on these customized quality requirements.

Client Testimonials